Фещенко Лариса Георгиевна,
Санкт-Петербургский государственный университет
Fezchenko L. G.
Saint Petersburg State University
Эта статья систематизирует технологические аспекты именования, включая разработку, продвижение и семантику коммерческого названия. Продвижение подразумевает информирование о происхождении имени (выбор имени для нового продукта) или принудительное изменение имени, т. Е. Переименование. Семантизация имени направлена на обеспечение вовлечения различных групп общественности в передачу коммерческого названия, отвечая вопрос «Что означает название вашей компании / продукта». Это папера анализирует коммерческое (рекламное) название и рекламный текст как две независимые единицы маркетинговой коммуникации и показывает основные формы их взаимодействия в рекламе. Формы взаимодействия между коммерческим названием и рекламный текст, определяемый целью рекламной кампании, и направленный на повышение узнаваемости или сохранение коммерческого названия с помощью рекламных средств, создание лояльности к объекту выдвижения или выполнение более сложных задач.
This paper systematizes the technological aspects of naming including the development, promotion and semantization of a commercial name. Promotion implies informing about the origin of the name (choosing a name for a new product) or forced name change, i.e., renaming. The semantization of the name is aimed at ensuring the involvement of different groups of the public in the communication of the commercial name, answering the question “What does the name of your company / product mean”. This paper analyzes the commercial (advertising) name and advertising text as two independent marketing communication units and shows the main forms of their interaction in advertising. The forms of interaction between a commercial name and an advertising text are determined by the purpose of the promotion campaign and are aimed at increasing recognition or retention of a commercial name by advertising means, creating loyalty to the object of nomination or implementing more complex tasks.
Kryukova I. V. Reklamnoe imya: ot izobreteniya do precedentnosti: monografiya. Volgograd, 2004.
Еlistratov V. S., Pimenov P. A. Nejming. Iskusstvo nazyvat’. M.: Omega-L, 2014.
Goryaev, S.O., Bugheşiu, A. (2018), The commercial name in world onomastics: modern status. Communication Studies, No. 3 (17), pp. 276-290.
Malajkin S. N. Odnim slovom. Kniga dlya tekh, kto hochet pridumat’ horoshee nazvanie. 33 uroka. M.: Mann, Ivanov i Ferber, 2018.
ZHolobov V., Gavrilova M., Solov’ev N. Nejming 3.0: Kak pridumat’ i zashchitit’ nazvanie. B.m.: Ridero, 2016.
Reklamnyj diskurs i reklamnyj tekst: kollektivnaya monografiya. M.: FLINTA: Nauka, 2013
Kryukova I. V. Reklamnoe imya: ot izobreteniya do precedentnosti: monografiya. Volgograd, 2004.
Еlistratov V. S., Pimenov P. A. Nejming. Iskusstvo nazyvat’. M.: Omega-L, 2014.
Goryaev, S.O., Bugheşiu, A. (2018), The commercial name in world onomastics: modern status. Communication Studies, No. 3 (17), pp. 276-290.
Malajkin S. N. Odnim slovom. Kniga dlya tekh, kto hochet pridumat’ horoshee nazvanie. 33 uroka. M.: Mann, Ivanov i Ferber, 2018.
ZHolobov V., Gavrilova M., Solov’ev N. Nejming 3.0: Kak pridumat’ i zashchitit’ nazvanie. B.m.: Ridero, 2016.
Reklamnyj diskurs i reklamnyj tekst: kollektivnaya monografiya. M.: FLINTA: Nauka, 2013
Рецензия на статью
Фещенко Л. Г. «Технологические аспекты нейминга»
(Fezchenko L. G. Technological Aspects of Naming)
Нейминг как исследовательское направление отечественной и зарубежной ономастики развивается хорошо. Более того, с 2004 года в России издается единственный у нас специализированный научный журнал «Вопросы ономастики», полностью посвященный разным аспектам изучения имен собственных, включая коммерческую сферу.
Рецензируемая публикация отличается тем, что автор сосредоточен не на лингво-филологических аспектах исследования онимов, а на прикладных, технологически значимых для бизнес-коммуникаций аспектах. (В тексте статьи социальная сфера и политическая упомянуты вскользь, но, судя по авторскому обоснованию, описываемые технологические закономерности универсальны для ономасферы всех прикладных коммуникаций.)
В статье справедливо указано на то, что теоретики и практики в основном сосредоточены на вопросах разработки и систематизации коммерческих имен, но вне активного поля зрения оказываются значимые для компаний вопросы теоретически фундированного, системного тестирования и – шире – экспертирования разработанного (предложенного) клиенту-заказчику варианта имени. Имеющиеся во множестве рекомендации, описывающие критерии идеального имени, бессистемны и метафоричны. Вот как, например, выглядит рекомендация одного из известных авторов: «Идеальное имя должно отвечать следующим критериям: 1. Короткое и значимое; 2. Выражающее миссию бизнеса и взгляды владельцев/топ-менеджеров на бизнес компании; 3. Отличное от других имен и уникальное; 4. Связанное с реальностью; 5. Устанавливающее коммуникационный процесс; 6. Запоминающееся; 7. Приятное для глаз и для ушей; 8. Без негативных ассоциаций; 9. Защищенное от атак конкурентов; 10. Способное работать в разных сферах бизнеса». Методика проверки качественных характеристик нейма, предложенная автором, выглядит намного убедительнее и объективнее. Правда, рецензенту не хватило примеров. Но, возможно, этому препятствовал формат жанра (статья) и цель исследования – представить систему технологически значимых процедур корпоративного или товарного нейминга. Отметим, что в этой части предложенное автором исследование (сопровождение и продвижение коммуникации коммерческого имени) абсолютно новаторское. Еще один не отраженный в теории аспект, представленный в статье, – это взаимодействие двух самостоятельных коммуникаций – рекламного текста и коммерческого имени. Это интересная заявка на самостоятельную научную разработку, даже направление в рамках изучения межтекстовых взаимодействий (интертекстуальных отношений).
Текст хорошо структурирован. Написан хорошим профессиональным языком. Статья Л. Г. Фещенко «Технологические аспекты нейминга» (Fezchenko L. G. Technological Aspects of Naming) может быть рекомендована к печати.
Никонов Сергей Борисович, кандидат политических наук, доцент, доцент Кафедры Международной журналистики СПбГУ
Сommercial name(corporate name, advertising name, brand name), naming, commercial namedevelopment, commercial namepromotion, commercial namesemantization, forms of interaction between a commercial name and an advertising text, methods of working with basic marketing information.
Сommercial name(corporate name, advertising name, brand name), naming, commercial namedevelopment, commercial namepromotion, commercial namesemantization, forms of interaction between a commercial name and an advertising text, methods of working with basic marketing information.
Fezchenko L. G. Technological Aspects of Naming // Information age (online media), 2019, vol. 3, no.4(9) https://doi.org/10.33941/age-info.com34(9)8
Fezchenko L. G. Technological Aspects of Naming // Information age (online media), 2019, vol. 3, no.4(9) https://doi.org/10.33941/age-info.com34(9)8
A commercial name (an advertising namein the conceptual tradition of the Volgograd school–[1]) provides the primary communication of a business, social or political entity (corporate name) or object of nomination (product name, service, event, intellectual result) and is an independent marketing information carrier[2, p. 259].The company itselfcan act as the subjectof such techniques. The development of a name canbe entrusted to professionals, e.g. brandingor naming agencies. The name of an object (less often of asubject)can be obtained througha name development competition.The commercial name as part of company or productidentity is an independent sourceof marketing information in the marketing communications system.Researchers and practitioners focus on name development techniques.For example, the article “The commercial name in world onomastics: modern status”presents an overview of the materials of the reports on “economic”issues at two international onomastic scientific events: the 26th International Congress of Onomastic Sciences (ICOS, Debrecen, Hungary, August 27 –September 1, 2017) and the 4th International Conference on Onomastics “Name and Naming”(ICONN, Baia Mare, Romania, September 5-7, 2017)[3, pp. 276-290].Let us turn to someunderstudied keytechnological aspects of naming.Technologically,a commercial name is developed according toall universal marketing communications procedures: analytical processing of customer information; competitive analysis, including a review of communicationsin the product category and the communication policy of competitors; the formation and justification of the communication company’sown creative concept of naming; development and testing of the proposed options, including a protection test, the only technologically unique procedure, and, finally, presenting thefinal version to the client.Examination of a commercial name is a four-level analytical procedure, which includes ananalysis of the content, speech form, linguistic, stylistic and cultural characteristics of the name. The name developed in accordance with the client’sbrief is tested by checking:1) content capacity (meaning of a word or words forming thename as recorded in dictionaries);2) associations(what emotions, unanticipated feelings and impressions are caused by the communication of the name; since perception can be individual and unpredictable, it isall the more important to take into account this parameter –a potential property of communication –during the examination)[4, pp. 227-287];3) figurative perceptions, formed by the reflectionof the five senses (what I see, what I hear, what I taste, what I smell and what Iperceive throughtouching) shapethe sensorypotential thatincreases the effectiveness of the name in the absence of visualization,an important impulse to form corporate identity as an already established system of primary communication of the subject or object of nomination;4) assortmentformingcapacity (what already has this name and what could be given this name, whether the name may or may not hinder the development, expansion of the product range of the object of nomination);5) adaptability (how it will exist in different communicationenvironments and conditions of verbal communication: how it will sound when spokenor adapt to the Latin alphabet whentransliterated, etc.);6) protectability[5].The analysis of the speech form includes quantitative (how many words are in a name) and qualitative parameters (grammatical properties of morphological and syntactic nature).Linguistic analysis makes it possible to systematize the data obtained in the previous stages, e.g. functional style markers.And finally, linguistic and cultural analysis will revealthe potential of intercultural communication of the name and prevent possible communication errors and verbal conflicts[2, pp. 141-175].Let us emphasize: thecommercial name is a complex form of microtext communication, when the minimum speech unit transmits a much larger amount of significant marketing information about the nominated object than is reflected in the formal characteristics of the name as a communicationunit[6, pp. 261-278]. A rigorous examination procedure makes it possible to explicate this marketing information from the name as text.When conducting an examination of a commercial name, we not only identify its contentpotential, butalso -much more importantly –the corporate identity of the subjectthat is already inherent in this name. In the future, the company caninclude associative and subject-like representations inherent in the name fix in itscorporate identity system or refuse to use themin its communications.
The facts obtained as a result of this kind of examination satisfy the needs of business communicationas speech material, but they cannot be used in raw form when interacting with the internal or external publicswhen promoting the company or product on the market. The main speech form that allows oneto translate information relevant to the object of naming from professional to a generally accepted and understandable language is theessay. The skill of working with this genre form is an important part of the linguistictraining of specialists in public relations, because creating aname is only the beginning of communication. The company needs to be ready to answer the questions of who and when, how, why a particular name was chosenor created. These questions will certainly arise sooner or later, because they satisfy the archetypal curiosity of a person. Thus, information about the history of creating thecommercial nameshould be on the organization’s website (in the “About the Company” section or in the section on corporate identity). It can be presentedin the form of a separate documentasa fact sheet, as part of the background or the history of the company, or in the form of a question and answer page.The CEOshould also be prepared to answer these questions. Renaming requires even more attention: as a highly risky and responsible procedure, the name change must be accompanied by information coming from the company itself, at all stages -before, during and after the name change, so that the rumors do not distort the picture and damage the company’s reputation.The children’s question,“Why did you give me this name?”or“What does my name mean?” refers to the semantization of the name. It complements awareness withinvolvement. The more we understand something the more we value it. Therefore, to explicate the deep content of the name in an interesting form for the uninitiatedis another important area of PR work.The corporate commercialname should become an independent object of attention for the company’s PR staff. It can be a regulated notion, fixed in its charter or commercial book, or one that has spontaneously developedin the speech practice of employees and customers. Companies pay little attention to explaining when, in which documents, this or thatform of company name is used, what are the stylistic and pragmatic differences between the options, e.g., from the strictly official the Federal State Autonomous Educational Institution of Higher Education Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University to the colloquialPolytech,which is a permitted nomination as well. With regard to the spontaneously evolving corporate name system, the PR service should develop a certain strategy eitherto promote aspeech practice or to containit.Another aspectrelated to naming is unfair competition, based on borrowing someone else’s public or advertising capital. This iswhen, using the similarity of names or focusing on the keywords of someone else’s name, acompany draws attention to itself or to its product. Examples includea search engine offering forpolytechnic universitySynergy University, forthe confectionary brand “A Bear in the North”“Bears in the North”, “A Mouse in the North”, “A Northern Bear” and even “Mybrother has come backfrom the North.”It is important to remember that naming and advertising are applied and independent communications. It is interesting to trace their interaction, which is caused by the purpose of the advertising campaign and can be aimed at increasing the recognition or retention of a name, creatingloyalty to it orcontributing to achievingmore complex goals.Technologically, this is achieved in different ways: quantitatively by repeatinga commercial name in the text;compositionally by changing the function of different elements of the complexheadingand creating an echo phrase; using rhyme, metaphorization orsemantization whose purpose is to remove cognitive dissonance and explain incorrectly perceived primary communication produced by the name;and de-semantization of the namewhen it is necessary, on the contrary, to weaken the impact of primary communication. In the latter cases, legend building can beuseful.Different types of repeats are necessary if the name is poorly recognized and remembered, often in medical advertising. For example, in a television advertisement for thecold medicine,Oscillococcinum, the name is twice pronounced with a voice-over and twice readas text on the package–enough not to forget it orbe afraid to pronounce it and to always spotit on a drugstore shelf in the future. The same technique, but complicated compositionally and metaphorically, is used in the audio advertising of the professional and leisure event, The Night of the Ad Eaters: “The Night of the Ad Eaters! Eleventh season. Cinematheque Jean Marie Boursicotand Twin Media present!All the most delicious global advertisingon December 17thin Oktyabrsky Concert Hall. Tickets on adshow.ru and by phone 279 60 33. Those who order before November 9threceive a gift! Password -007! Hurry up! The Night of the Ad Eaters on December 17thin OktyabrskyConcert Hall! Enjoy your meal!”The purpose of communication is to draw attention not to the subject (Cinematheque Jean Marie Boursicotand Twin Media), butto the object, therefore the commercial name of the event is repeated twice; it occupiesstrong positions at the beginning and at the end of the text. Usedmetaphorically, it partly corrects or even anesthetizes the communication transmitted by the name, eaters,through the use of the etiquette echo phrase, “Enjoy your meal!”Rhymingas a method of attracting attention to a name is also often found in medicaladvertising (there are special naming lawsin this product category), therefore achieving recognition and retention of a namerequiresadditional care. This ad uses rhyming in the original Russian:“Kogda kashlyayesh’, primi Bromgeksin Berlin-Khemi. Kashel’ vylechit’ neslozhno, bystro, berezhno, nadezhno. Preparat davno proveren, i mishutka v nem uveren. Kogda kashlyayesh’, primi Bromgeksin Berlin-Khemi”(“When you cough, take Bromhexin Berlin-Chemie. Cough is easy to cure, quickly, carefully, reliably. The drug has been tested for a long time, and the teddy bear is confident init. When you cough, take Bromhexin Berlin-Chemie”). Another similarexample is from an audio advertisement from another product category: “Dlya progulki i parada obuv’ v magazinakh Brado. Dlya lyuboy nogi nagrada obuv’ v magazinakh Brado”(“Shoes for walking andparade in Brado stores. A reward for any foot,shoes in Brado stores”). It is important to note that in both cases there is a combination of several techniques.A more interesting and complex phenomenon is the semantization of a commercial name.Keeping in mind that technological procedures fordeveloping a commercial nameare classified, we take for granted that in terms of content and association thename already communicates with the recipient, sometimes creating problemsof associative, technological, linguistic, stylistic or culturalnature. In thissituation, thereis no pointinvestigating how it hashappened and who is to blame. It is more useful, using thepossibilities of advertising communication, to try to rectify the situation. This audio commercial is a good exampleof this:A womancalls her husband in the office, he is very busy and annoyed, because she often distracts him over trifles, and when she says, “I found a Tomato,» he almost fails to stay polite, “Make it short!”Having caught this threat, the wife shift to apatter: “Tomato is a new building. It is great. Completed in Q4.”Further, the dialogue proceeds in atelegraph style: “Price?”-“Reasonable.”“Where?”-“At Leningradka, opposite the air terminal. There used to be the Tomato restaurant there”.The genius of the place:the name is not absurd, as it might seem, but is based onpopular toponymy. Still, thename misleads the uninitiated; so at the end of the video, the main character makes an entry in his diary»Tomato.» But imagining with a smile how he would wrestle over the strange entryin the morninghe qualifies it:“Tomato is a building.”We find an example of desemantization of a commercial name in thisadof the Gastronom, a posh restaurant in the center of Moscow.In this case,the creators had to strip the name of its original meaning and the associations it carries, because Gastronom is not a grocery store, nor does it offer affordable prices (“The average bill is 4,000 rubles, the menu includes soup with truffles and oyster mousse for dessert”).In themain “Merry Milkman”ad(“Once a boy saw a sad cow …”), the legend buildsthe connection between the name and the characteristics of the brand itself (good deeds, positive emotions, care for others –always, since childhood).Avery interesting technique is creatinga bold dialogue of the advertising name and the advertising text. It isused ina series ofads for the Schebekinskie macaroni. The name undergoes an evolution from Takiesptichkino (“a boxwith a bird”)to Krasnopachkino (“in a red box”) and, finally, Vsegdaburukino(“I always take them”). RA Instinct copywriters dared to build a communication on exposing the fact that we both know and love the product, but neverremember itsname (“Shebekinskiemacaroni. Quality has a name! Only no one remembers it”).We showed how using advertising can save or enhance the communication provided by a commercial name by listing the main forms of interaction between two communication systems –the advertising (commercial) name and the advertising text. The techniques are often combined to create a synergy effect.The name as a type of microtext communication should satisfy the pragmatic communicative needsof a business, social or political subject, despite the fact that the volume of speech material is usually very small. Like a person, a company can change its name, but this is the normneither for people nor forcompanies. Therefore, from the start they try to approach the choice of a basic verbal identifier veryresponsibly and are willing to spend a lot of money. However, once the name is created it ceases to play the rightful part in company activities. All too often companies fail todevelop the potential that was laid down in the development of itscommercial name.
Referencese
[1] Kryukova I. V. Reklamnoe imya: ot izobreteniya do precedentnosti: monografiya. Volgograd, 2004.
2] Еlistratov V. S., Pimenov P. A. Nejming. Iskusstvo nazyvat’. M.: Omega-L, 2014.
[3] Goryaev, S.O., Bugheşiu, A. (2018), The commercial name in world onomastics: modern status. Communication Studies, No. 3 (17), pp. 276-290.
[4] Malajkin S. N. Odnim slovom. Kniga dlya tekh, kto hochet pridumat’ horoshee nazvanie. 33 uroka. M.: Mann, Ivanov i Ferber, 2018.
[5]ZHolobov V., Gavrilova M., Solov’ev N. Nejming 3.0: Kak pridumat’ i zashchitit’ nazvanie. B.m.: Ridero, 2016.
[6] Reklamnyj diskurs i reklamnyj tekst: kollektivnaya monografiya. M.: FLINTA: Nauka, 201